The Rosary Apostolate

Rosary for Times of Temptation

 

Mysteries

Rosary for Times of Temptation

First Mystery
Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Second Mystery
Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Third Mystery 
Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Fourth Mystery
Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Fifth Mystery
Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Prayer

Testamentum Latine: et vocatur Ecclesia Latina, Italica, vel Latina de Liturgia Latina, Latine forma est developed initio, ut de christianae ac deinde usus est ut lingua franca Medieval and Renaissance per Europam de genere superiores. Hoc includit verba de lingua Latina uulgaris, General Latina (et Graeca Hebrew tum), rursus id haberemus apud significatione Christiana. [III] Eo quoque minus est caeli fulgentis et rigentia formam quam Classical Latin: sharing vocabulorum formas, quod constet, dum simul unitatem informal elementis quam semper fuit lingua, sed quae excluduntur literary auctoribus Romanam classicam. [IV] Secundum ad pronunciation Italicis est. [I]

Prayer to Overcome Temptation

Testamentum Latine: et vocatur Ecclesia Latina, Italica, vel Latina de Liturgia Latina, Latine forma est developed initio, ut de christianae ac deinde usus est ut lingua franca Medieval and Renaissance per Europam de genere superiores. Hoc includit verba de lingua Latina uulgaris, General Latina (et Graeca Hebrew tum), rursus id haberemus apud significatione Christiana. [III] Eo quoque minus est caeli fulgentis et rigentia formam quam Classical Latin: sharing vocabulorum formas, quod constet, dum simul unitatem informal elementis quam semper fuit lingua, sed quae excluduntur literary auctoribus Romanam classicam. [IV] Secundum ad pronunciation Italicis est. [I]

Mary, Refuge of Sinners, pray for us

Holy Virgin of Guadalupe stay with all the people who are promoting The Mantle throughout the world, take in your hands the special petitions asked for in every place where The Mantle is, and take them to the arms of your beloved Son, so they may have strength, courage, congruency, and Jesus in their hearts, and may their faith grow like a mustard seed.